Ця Земля — Ваша Земля
This Land is Your Land-Ukrainian version
This is an adaptation of “This Land is Your Land” written by Woody Guthrie in 1940. Written for Ukraine on the Day of National Unity. I apologize to the Ukrainians if the translation is terrible as I have not yet mastered Ukrainian.
Ця земля — твоя земля, а ця земля — моя земля
Від Карпатських гір до Кримської височини
Від лісу Розточчя до Соледарських соляних копалень
Ця земля створена для нас з тобою
Коли ми йдемо цією тепер розбитою дорогою
Ми побачили над собою небо з блакитним прапором
Бачив під нами пшеничні поля золотого прапора
Ця земля створена для нас з тобою
Ми блукали і йшли слідами Сковороди
Піднялися на пагорб, де похований Шевченко
Ці ракети продовжували падати навколо нас
Ця земля створена для нас з тобою
Сонце сходило, і ми продовжували котитися
А ще вітер у степах віяв
Навколо нас кричала перемога
Ця земля створена для нас з тобою
Ця земля — твоя земля, а ця земля — моя земля
Від Карпатських гір до Кримської височини
Від лісу Розточчя до Соледарських соляних копалень
Ця земля створена для нас з тобою
Сонце сходило, і ми продовжували котитися
А ще вітер у степах віяв
Навколо нас кричала перемога
Ця земля створена для нас з тобою